banner01

banner01

资讯分类
>
>
>
德国hifi评测网站Lowbeats对DSDAC1.0 豪华版的评测

德国hifi评测网站Lowbeats对DSDAC1.0 豪华版的评测

  • 分类:产品评测
  • 作者:Frank Borowski
  • 来源:www.lowbeats.de
  • 发布时间:2024-01-02 14:32
  • 访问量:

德国hifi评测网站Lowbeats对DSDAC1.0 豪华版的评测

  • 分类:产品评测
  • 作者:Frank Borowski
  • 来源:www.lowbeats.de
  • 发布时间:2024-01-02 14:32
  • 访问量:

                            

 

                                     https://www.lowbeats.de/test-dac-vorstufe-cen-grand-dsdac-1-0-deluxe-model-der-smooth-operator 

 

                 

 

                    评测DAC-前级 ,Cen.grand DSDAC1.0 豪华版 : 顺滑的操作者 

 

Mit Cen.grand taucht auf der europäischen High-End-Bühne ein weiterer Player aus China auf, der sich hauptsächlich (aber nicht nur) auf DAC-Technik spezialisiert hat. Zwar wurde das Unternehmen bereits 2011 gegründet, ist hierzulande aber weitestgehend unbekannt. Das könnte sich ändern. Einerseits wegen des rührigen audiodomain.de Vertriebs, der schon viele andere Perlen im Reich der Mitte entdeckt und hierzulande etabliert hat. Andererseits, weil die Produkte definitiv die Aufmerksamkeit anspruchsvoller Digital-Audio-Fans verdient haben. Mein Testkandidat ist das derzeitige Topmodell, der Cen.grand DSDAC 1.0 „Deluxe Model“.

 

       Cen.grand是另一家来自中国的参与者,主要(但不仅仅)专注于DAC技术,进入了欧洲高端音频舞台。尽管该公司已于2011年成立,但在这片土地上却鲜为人知。这种情况可能会发生变化。一方面,这是因为勤奋的audiodomain.de分销商已经发现并在这里推广了许多其他中华帝国的珍宝。另一方面,这也是因为这些产品绝对值得引起挑剔的数字音频爱好者的注意。我的测试对象是目前的旗舰产品,Cen.grand DSDAC 1.0“Deluxe Model”。

 

                                                      

 

Produkte aus dem Riesenreich China stehen bei uns derzeit nicht besonders hoch im Kurs der gesellschaftlichen Akzeptanz. Sowohl aus politischen, als auch aus Gründen der Nachhaltigkeit. Einerseits wird die zu groß gewordene wirtschaftlich-industrielle Abhängigkeit von China kritisiert, andererseits der Umstand, dass immer mehr Waren, darunter unglaublich viele Billigartikel, auf Kosten der Umwelt um den Globus verschifft werden. Aber das Reich der Mitte ist nicht nur das Land der Massenproduktion unter fragwürdigen Arbeitsbedingungen und die „Werkbank der Welt“. 

Es gibt inzwischen auch viele Unternehmen in der Volksrepublik, die sich auf echte Qualitätsware spezialisiert und sich über die Jahre international einen hervorragenden Ruf erarbeitet haben. Darunter auch einige Hersteller von High-End-Audio-Produkten mit sehr hohem Anspruch und viel Leidenschaft für die Sache. Dazu gehören beispielsweise Auralic, Silent Angel, Cayin, Questyle, der IAG-Konzern und weitere etablierte Marken.

Die Cen.grand Digital Media Technology Co.,Ltd. könnte sich hier oben einreihen. Das 2011 gegründete Unternehmen ist nicht neu, aber noch jung. Vor allem auf dem internationalen Parkett. Das merkt man unter anderem an dem teils verspielten Design der Produkte, das noch keine ganzheitliche Linie mit echter Markenidentität gefunden hat. Aber: „Entscheidend is auf’m Platz“, wie eine schöne Fußballmetapher besagt. Und da hat Cen.grand einiges vorzuweisen.

 

       目前在我们这里,来自中国的产品在社会接受度方面并不特别高。这既有政治原因,也有可持续性方面的考量。一方面,人们批评中国过于庞大的经济工业依赖性,另一方面,越来越多的商品,其中包括大量廉价商品,正在以环境为代价在全球范围内运输。但是,中华帝国不仅是质疑劳动条件下的大规模生产之地和“世界工厂”。

 

       如今,中国也有许多公司专门从事高品质产品的生产,并且在多年间在国际上建立了良好的声誉。其中包括一些专注于高端音频产品并对其充满热情的制造商,Cen.grand Digital Media Technology Co.,Ltd. 可能也是其中之一。这家成立于2011年的公司并不算新,但还很年轻,尤其是在国际舞台上。从其产品的设计上可以看出这一点,有些产品设计略带玩味,尚未找到真正的品牌特色。但正如一句美妙的足球比喻所说:“关键在于场上表现”。在这方面,Cen.grand 有很多值得展示的地方。

 

 

                                                                                                  Aufbau und Technik des Cen.grand DSDAC 1.0

                                                                    Cen.grand DSDAC 1.0 的结构和技术

 

Es beginnt mit etwas Verwirrung: Bezeichnet wird dieser DAC sowohl auf der Cen.grand-, als auch auf der audiodomain-Webseite als „Deluxe Model“, welches gegenüber dem völlig anders designten „Standard Model“ vor allem eine verbesserte Clock und „wesentliche Änderungen an der Schaltung“ erfahren haben soll. Auf dem Gerät selbst steht aber was von „Advanced Version“. Ja was denn nun? Auf Nachfrage erklärte mir Cen-grand-Chef JianHui Deng, dass es an einer kurzfristig entschiedenen Namensänderung zu „Deluxe Model“ lag, die Frontplatten aber schon mit dem Schriftzug „Advanced Version“ fertig produziert waren. Künftige Frontplatten werden entsprechend geändert.

 

       开始时有些混淆:无论是在Cen.grand的网站还是在audiodomain的网站上,这款DAC都被称为“Deluxe Model”,与完全不同设计的“Standard Model”相比,主要改进了时钟和电路方面。但在设备本身上却标有“Advanced Version”。到底是怎么回事?在询问之后,Cen.grand的总经理告诉我,这是因为一次临时决定的名称更改导致了称为“Deluxe Model”,但前面板已经印有“Advanced Version”的标识,并且未来的前面板将相应更改。

                                  

                                 

Neben den Digitaleingängen (rechts) und den analogen Ausgängen (links) verfügt der DSDAC auch über Cinch- und XLR-Analogeingänge. Hier anliegende Signale werden nicht digitalisiert, sondern durchlaufen die rein analoge Vorstufe unberührt von der Digitalelektronik (Foto: F. Borowski)

除了数字输入(右侧)和模拟输出(左侧)之外,DSDAC还配备了Cinch和XLR模拟输入。通过这些接口传入的信号不会被数字化,而是直接通过纯模拟的前置放大电路,不受数字电子设备的影响(图片:F. Borowski)

 

 

 

Bei Entgegennahme des Pakets dachte ich erst mal, dass womöglich etwas schief gelaufen ist und AudioNEXT-Chef Carsten Hicking hätte mir versehentlich einen Endverstärker zukommen lassen. Aber nein. Die fast 12 Kilo Nettogewicht des DSDAC 1.0 sind auf ein äußerst massives und wirklich piekfein verarbeitetes Alugehäuse und den Einsatz zweier stattlicher Ringkerntrafos im Inneren zurückzuführen. 

Die dicken Alu-Wände haben eine Oberflächenbehandlung mit feinem Querschliff erhalten, wodurch sie sich sehr samtig anfühlen. Insbesondere, wenn das Gerät auf Betriebstemperatur ist (die mit rund 30 Grad erstaunlich hoch für eine DAC-Vorstufe liegt) ist das Gehäuse ein haptischer Hochgenuss.

Die unregelmäßig ausgefrästen seitlichen Wände sind eine der Design-Spielereien, wie auch die leicht auf Taille geschnittene Kopf- und Bodenplatte sowie die angeschrägte Frontplatte mit dem DSDAC-Schriftzug. Die Front wird durch ein recht großes, amber-farbenes Matrix-Display dominiert, flankiert von sechs quadratischen Bedientasten links und einem verchromten Lautstärkeregler rechts, der mechanisch präzise, leichtgängig und wunderbar sanft läuft. Der DSDAC ist also auch als Vorstufe zu gebrauchen. Ein Kopfhörerverstärker ist allerdings nicht an Bord. Der Hersteller hat dafür eigene Komponenten im Programm.

 

       当我收到这个包裹时,起初我以为可能出了什么问题,AudioNEXT的总经理Carsten Hicking可能误把一台端级功放寄给了我。但事实并非如此。DSDAC 1.0 几乎12公斤的净重主要是由于其极其厚实和精致的铝合金外壳,以及内部两个庞大的环形变压器所致。

 

       这些厚实的铝合金外壳经过了表面处理,表面细腻,手感极佳。特别是当设备达到工作温度(约为30摄氏度,对于一个DAC前置放大器来说相当高)时,外壳的触感更是一种愉悦的体验。

 

       不规则的侧面设计是其中一种设计灵感,还有稍微凹进的顶部和底部板,以及倾斜的前面板上印有DSDAC的标志。正面以一个相当大的琥珀色矩阵显示屏为主,左侧有六个方形控制按钮,右侧有一个镀铬音量旋钮,旋钮机械精确、操作轻盈、手感柔顺。因此,DSDAC 也可以作为前置放大器使用。然而,它并不配备耳机放大器。制造商为此提供了单独的产品组件。

 

 

 

                          Die Tasten haben teilweise Doppelfunktionen, aktiviert durch langes Drücken (Foto: F. Borowski)

                                       按钮部分具有长按激活的双重功能(图片:F. Borowski)

 

 

Neugierig macht ein kleiner verschraubter Deckel mit Hologramm-Siegel bei den Digitaleingängen. Kommt da möglicherweise später ein Streamingmodul zum Nachrüsten? Im Moment verbirgt sich dahinter nur Luft. Die Lösung: Cen.Grand bringt in Kürze einen recht außergewöhnlichen Media-Player namens GLS1.0 auf den Markt, der eine vom DSDAC gesteuerte und (im Gegensatz zu USB) absolut verlustfreie Datenübertragung bieten soll. Dafür wird dann aber wohl eine Nachrüstung erforderlich.

在数字输入接口处,有一个小型螺丝盖,上面贴有全息封条,让人感到好奇。也许以后会加装一个流媒体模块吗?目前它只是个盖子。解释是:Cen.Grand 将很快推出一个名为 GLS1.0 的相当特别的媒体播放器,由DSDAC控制,并且(与USB相比)提供绝对无损的数据传输。但为此可能需要进行后续升级。

 

 

Zwei Trafos (links) speisen getrennt die analogen und digitalen Teile der Schaltung. Eine der Besonderheiten, die Femtoclock mit „Clock Blocking“, verbirgt sich unter dem goldfarbenen Deckel. Etwa in der Mitte der Hauptplatine verläuft senkrecht die (gedachte) Trennlinie der digitalen und analogen Sektion (Foto: F. Borowski)

两个变压器(左侧)分别为电路的模拟部分和数字部分供电。其中一个特点是 Femtoclock,带有“Clock Blocking”,隐藏在金色盖子下。在主板的中间大约垂直地划分了数字和模拟部分的(假设的)分隔线(图片:F. Borowski)

 

 

Das Innenleben des DSDAC1.0 ist allererste Sahne. Neben dem abgetrennt untergebrachten Netzteil mit zwei Ringkerntrafos für die digitale und analoge Sektion liegt das Mainboard-Kompartment. Die Schaltung enthält keinen DAC von der Stange. Alles, was hier an digitalen Audiodaten durchgeschickt wird, passiert mehrere Prozessoren (FPGAs), die mit komplett selbst entwickelten Algorithmen DSD und PCM verdauen. Ersteres kann über USB nativ verarbeitet werden und letzteres wird stets in einen DSD-Datenstrom konvertiert und wahlweise auf DSD128, 256, 512 oder DSD1024 skaliert. Cen.grand nennt das „Rising Mode“. Im ebenfalls wählbaren „Non Rising“-Mode wird PCM stets auf DSD256 umgerechnet. DSD128/256/512 werden hierbei direkt in den DAC eingespeist, aber DSD64 wird zwangsweise in DSD128 umgewandelt.

Ein Highlight der Schaltung ist die „synchrone Direkttakttechnologie“. Eine hochpräzise Femtoclock gibt dabei ihr Signal ohne Zwischenkonvertierung an das Schieberegister weiter. Dadurch muss nicht wie sonst üblich mit einem Frequenzteiler gearbeitet werden, der durch additiven Jitter das Taktsignal verschlechtert. Der DAC macht sich damit unabhängig von dem Clock-Signal der angeschlossenen Quelle. „Clock Blocking“ nennt das der Hersteller.

       除了分离式的两个环形变压器供电的电源部分,包括数字和模拟部分,还有主板隔间。该电路中并未使用常规的DAC。所有数字音频数据经过多个处理器(FPGA),使用完全自主开发的算法处理DSD和PCM。通过USB可以原生处理DSD音频,而PCM则始终转换为DSD数据流,并可选择进行DSD128、256、512或DSD1024的缩放。Cen.grand将这称为“Rising Mode”。在同样可选的“Non Rising”模式下,PCM始终转换为DSD256。DSD128/256/512直接输入DAC,但DSD64则强制转换为DSD128。

 

       该电路的亮点是“同步直接时钟技术”。高精度的Femtoclock直接将其信号传递给移位寄存器,无需中间转换。因此,不需要像通常那样使用频率分频器,这种分频器会通过添加抖动而损害时钟信号。DAC因此独立于连接源的时钟信号。制造商将其称为“Clock Blocking”。

 

 

Die „Straight Clock“ ist ein Ultra-genauer Taktgeber, der komplett unabhängig vom Takt der Quelle arbeitet. Rechts ist die Mechanik der Lautstärkereglers zu sehen. Das winzige Poti liegt nicht im Signalweg, sondern regelt einen Microcontroller, der seinerseits Festwiderstände in einem Mikrochip ansteuert (Foto: F. Borowski)

"'Straight Clock' 是一个超精准的时钟发生器,完全独立于信号源的时钟。图片右侧显示了音量控制器的机械结构。微小的电位器不直接位于信号通路中,而是控制着一个微控制器,后者再调节微芯片中的固定电阻(图片:F. Borowski)

 

 

Zu den Besonderheiten der Schaltung gehört außerdem die vergleichsweise aufwändige analoge Vorstufen-Sektion. Die zeichnet sich u. a. durch eine Lautstärkeregelung mit IC-basierten Festwiderständen aus.

Zum Lieferumfang gehört neben einem Netz- und einem ordentlichen USB-A-auf-B-Kabel auch eine IR-Fernbedienung mit massivem Alu-Gehäuse, über die fast alle Funktionen gesteuert werden können. Die finde ich ehrlich gesagt aber nur suboptimal. Offenbar wurde sie nach dem Motto konstruiert: Ich finde kein passendes Gehäuse, dann fräse ich mir eben selbst was aus einem Klotz Alu. Die Remote ist recht dick und nicht besonders handlich. An der Unterseite ist eine Platte mit vier Schrauben für den Batteriewechsel angebracht. Zum Schutz empfindlicher Oberflächen empfiehlt es sich, kleine Filz- oder Gummifüßchen anzubringen (nicht mitgeliefert). Leider lässt sich der DSDAC über die Fernbedienung nicht aufwecken oder in Standby schalten. 

       该电路的特点之一是其相对复杂的模拟前置放大器部分。其中的一个特点是采用基于集成电路的固定电阻进行音量控制。

 

       除了一个电源适配器和一个合适的USB-A到B电缆外,附带的还有一个铝制外壳的红外遥控器,几乎可以控制所有功能。但说实话,我对这个遥控器并不是很满意。显然,它的设计理念似乎是:找不到合适的外壳,那我就从铝块中自己雕刻一个。这个遥控器相对较厚,不太容易拿在手里。底部有一个装有四颗螺丝的盖板,用于更换电池(电池未附带)。为了保护表面,建议安装一些小毛毡或橡胶垫(未附带)。遗憾的是,无法通过遥控器唤醒或将DSDAC置于待机模式。

 

                              Die mitgelieferte Fernbedienung: Sehr massiv, aber nicht besonders handlich (Foto: F. Borowski)

                                                   提供的遥控器:非常厚重,但不太方便使用(图片:F. Borowski)

 

 

 

 

                                                                       Der DSDAC 1.0 in der Praxis

                                                                 实际使用中的DSDAC 1.0

 

Bei der Bedienung gibt sich der DSDAC einerseits sehr unkompliziert und logisch. Andererseits ist ein Blick in die Bedienungsanleitung unumgänglich, um die verschiedenen Betriebsmodi zu verstehen und umschalten zu können. 

Beispiel: Über einen langen Druck der Taste P/D an der Front kann der DSDAC in einen PreAmp-Modus versetzt werden, in dem er als rein analoger Vorverstärker fungiert. In diesem Modus ändert sich auch die Anzeige des Displays, welches dann in großen Ziffern die Lautstärke anzeigt. Die Digitalsektion ist in dieser Betriebsart komplett abgeschaltet und nur die analogen Line-Eingänge (RCA oder XLR) können gewählt werden.

       在操作方面,DSDAC 一方面非常简单和合乎逻辑。另一方面,不可避免地需要参考操作手册,以理解并切换不同的操作模式。

 

       举例来说:通过长按前面板上的P/D按钮,DSDAC可以进入PreAmp模式,在这种模式下,它作为纯模拟的前置放大器。在此模式下,显示屏也会变化,显示出音量的大数字。数字部分在这种模式下完全关闭,只能选择模拟线路输入(RCA或XLR)。

 

                                   So sieht das Display im vollkommen analogen Vorstufen-Modus aus (Foto: F. Borowski)

                                                         这是完全模拟前置放大模式下的显示屏(图片:F. Borowski)

 

 

Im regulären DAC-Modus zeigt das Display deutlich mehr Informationen. Die große Hauptanzeige informiert über das anliegende Signal und welcher DSD-Upscaling-Modus eingestellt ist. Also beispielsweise PCM 48 > DSD1024. Darüber hinaus werden der eingestellte Modus (Rising / Non-Rising), der Eingang, das Digitalfilter und die Lautstärke angezeigt. Der gelbe Punkt links unten wird angezeigt, wenn am Eingang ein Signal anliegt.

       在常规DAC模式下,显示屏会显示更多信息。主显示区会显示输入信号及所选的DSD升频模式,例如 PCM 48 > DSD1024。此外,还会显示所选择的模式(Rising / Non-Rising)、输入端口、数字滤波器和音量。左下角的黄点表示输入端口有信号输入时的状态。

 

 

            Das gut ablesbare Display, hier im DAC-Modus. Mittig die Anzeige des gerade aktiven Upscalings im „Rising Mode“ (Foto: F. Borowski)

                             这是DAC模式下,易于阅读的显示屏。屏幕中央显示着当前处于'上升模式'的激活的升频信息(图片:F. Borowski)

 

 

 

 

Die Ausgänge lassen sich mit einem langen Druck der Input-Taste zwischen variablem und festem Pegel umschalten. Eine Sicherheitsschaltung sorgt dafür, dass einem bei unbedachter Anwendung nicht die Lautsprecher um die Ohren fliegen. Bei Umschaltung auf Festpegel erscheint im Display zunächst eine Warnung, die Lautstärke am angeschlossenen Verstärker auf einen niedrigen Pegel herunterzuregeln. Erst ein weiterer (kurzer) Druck der Input-Taste schaltet dann endgültig auf Festpegel um. – Sehr gut mitgedacht!

Es können acht verschiedene digitale Filtermodi gewählt werden. Der einzige Unterschied dabei ist die Stoppbandfrequenz (Bandstoppfilter), die Cen.grand aber nicht dokumentiert. Die Ziffern 1-8 im Display zeigen lediglich eine Änderung der Stoppbandfrequenz von niedrig bis hoch an. Der Hersteller erklärte auf Anfrage: „Die digitale Filterfunktion des DSDAC ist etwas Besonderes. Sie wird Stoppbandfrequenz genannt und kann in acht Stufen von 200 MHz – 1 GHz gewählt werden. Da die Frequenz weit vom hörbaren Frequenzspektrum entfernt ist, hat sie nur sehr geringe Auswirkungen auf den Klang und unterscheidet sich völlig von der digitalen Filterung bei PCM.“

Die Unterschiede waren in meinen Hörversuchen tatsächlich ultra-subtil bis gar nicht nachvollziehbar, weshalb ich im Hörtest-Teil auch nicht näher darauf eingehe. Der Nutzen dieser Filtereinstellungen entschließt sich mir nicht wirklich.

Bis auf die Sonderfunktionen, die über einen langen Tastendruck umgeschaltet werden, sind alle Funktionen für den Normalbetrieb ohne Studium der Bedienungsanleitung intuitiv nutzbar.

       长按输入按钮可以在输出之间切换可变和固定电平。安全电路确保不会突然有喇叭声音。当切换到固定电平时,显示屏会首先显示警告,建议将连接的功放音量调低到一个较低的水平。只有在再次(短暂)按下输入按钮后,才会最终切换到固定电平。 - 这是一个非常周到的功能!

 

       有八种不同的数字滤波模式可供选择。然而,Cen.grand并未记录唯一的区别,即阻带频率(带阻滤波器)。显示屏上的数字1-8仅表示阻带频率从低到高的变化。在询问后,制造商表示:“DSDAC的数字滤波功能很独特。它被称为阻带频率,可以在200 MHz至1 GHz的八个步骤中选择。由于该频率远离可听频率范围,因此对声音的影响非常小,完全不同于PCM的数字滤波。”

 

       实际上,在我的听测试中,这些差异非常微小,几乎是难以察觉的,这也是为什么我在听测试部分没有深入探讨它们。我并不真正认为这些滤波设置有多大实际作用。

       

       除了通过长按按钮进行切换的特殊功能外,所有正常操作的功能都可以直观地使用,无需深入阅读用户手册。

 

 

 

 

 

                                                                                         So klingt der DSDAC1.0 Deluxe Model

                                                                      DSDAC1.0 Deluxe Model 的声音特质

 

Chronologisch ist dieser Test etwas anders verlaufen, als der Textaufbau suggeriert. Denn der DSDAC entpuppte sich schon sehr früh als äußerst positive Überraschung. Nach dem Auspacken schloss ich den Cen.grand zum Einspielen am Desktop an die T+A A200 Endstufe und die Wilson Audio TuneTot an. Meine Arbeitsreferenz am Desktop, der Questyle CMA Fifteen, musste dafür erst mal weichen. In dieser Umgebung verbringe ich sehr viel Zeit und ich kann mir während der Bildschirmarbeit einen guten Eindruck verschaffen. Auch wenn ich dabei meist nur mit sehr niedrigem Pegel und nicht mit voller Aufmerksamkeit für die Musik höre, kristallisieren sich über die Zeit doch erstaunliche Unterschiede heraus.

       按照文本结构的描述,这个测试在时间顺序上有些不同。因为DSDAC很早就展现出了非常积极的特性。在拆箱后,我将Cen.grand连接到T+A A200端级和Wilson Audio TuneTot以进行烧机测试。我的桌面工作环境中,我经常使用Questyle CMA Fifteen作为参考音频设备,但为了测试DSDAC,我暂时将其替换了出来。在这个环境中,我花费了大量时间,我可以在工作时候对声音质量有个初步印象。尽管在这期间,我通常只是以非常低的音量倾听音乐,而且没有完全专注于音乐,但随着时间的推移,仍然能够发现一些惊人的差异。

 

                                         Der DSDAC überzeugte schon beim Einspielen am Desktop mit feinstem Klang (Foto: F. Borowski)

                                                         即便在桌面环境中,DSDAC就已经展现出了卓越的音质(图片:F. Borowski)

 

Es dauerte nicht lang, um festzustellen, dass der DSDAC mir ein ganz anderes Klangbild als der Questyle lieferte. Zwar nicht tonal anders, aber sehr viel entspannter und feiner. Immer wieder musste ich zwischendurch die Schreibarbeit unterbrechen, um mal eben die Lautstärke zu erhöhen und konzentrierter in die Musik hineinzulauschen. Kein Zweifel: Der DSDAC spielt mindestens eine Liga höher, als der für seinen Preis schon überragend gute CMA Fifteen. 

Natürlich kostet der Cen.grand auch mehr als das Doppelte und hat keinen Kopfhörerverstärker an Bord. Da mag das wie selbstverständlich klingen. Doch in dieser Liga steigt die Klangqualität längst nicht mehr proportional zum Preis an. Gerade bei DACs liegen die Unterschiede sehr oft in feinen Nuancen, bei denen dann jeder sehr individuell entscheiden muss, wie viel diese Details in bare Münze umgerechnet wert sind. Sie wissen schon: die letzten paar Prozent sind die teuersten.

Aber da war etwas ganz Besonderes am DSDAC, das meine Aufmerksamkeit immer wieder von der Arbeit ablenkte. Um das genauer zu erforschen, verfrachtete ich ihn in meine Hauptkette mit den überragend detailliert und natürlich spielenden Børresen 02 SSE Speakern am Aavik I-580 Vollverstärker und dem Aavik D-280 DAC. Letzterer dient mir zusammen mit dem Vollverstärker als Referenz und liegt mit 10.000 Euro Listenpreis zwar über dem Cen.grand, ist aber als Maßstab ideal. Auch wenn der Aavik keine Vorstufenfunktion hat. Den DSDAC habe ich hier entsprechend mit Fixed Level Output am I-580 Verstärker angeschlossen. Meine sonst in dieser Kette noch obligatorische Trinnov-Vorstufe mit ihrer überragenden DSP-Raumkorrektur habe ich hier weggelassen. Die Zuspielung an beide DACs erfolgte durch Umstecken via USB vom Silent Angel Rhein Z1 Plus Roon Core.

Zunächst möchte ich festhalten, dass ich kein glühender DSD-Verfechter bin. Schon allein, weil der überragende Anteil der Musik in meiner Sammlung und auch beim Online-Streaming eben PCM ist. Aber auch, weil ich Vorteile von DSD für nicht so gravierend halte, wie manche es propagieren. Heißt, ich beziehe meine Klangbeschreibung hier rein auf PCM-Zuspielung. Und damit habe ich letztendlich im DSDAC immer den Rising Mode auf DSD1024 genutzt. 

Der Aavik D-280 setzt technisch andere Schwerpunkte. Er basiert „nur“ auf einem zugekauften DAC-Chip, aber seine Macher haben sehr viel Gehirnschmalz in Technologien zur Störunterdrückung aus verschiedensten Richtungen investiert.

Letztlich lieferten sich die beiden sehr unterschiedlichen DAC-Konzepte ein Kopf-an-Kopf-Rennen. Der DSDAC stach wie schon in der Desktop-Kette durch seine ungemein feinfühlige und sanfte, dabei aber niemals unpräzise Spielweise hervor. So zart und gleichzeitig räumlich und klar erinnert das ein wenig an Röhren-Tugenden. Der Aavik hingegen punktete mit noch etwas klarer umrissenen Mikro-Details und seinen dynamischen Qualitäten, wobei er auch noch eine Spur mehr Kontrast ins Geschehen brachte. Das alles auf einem Niveau, dass ich keinen klaren Gewinner küren möchte. Den Referenz-Status behält der Aavik-DAC letztlich aber inne, weil er nach meinem Dafürhalten etwas neutraler agiert, während der Cen.grand die Musik tendenziell in etwas wärmere Klangfarben taucht und damit streng genommen nicht ganz so ehrlich ist. Genau diese leicht wohlige Wärme dürften nicht wenige Hörer sogar bevorzugen. 

In Anbetracht des Preisvorteils des DSDAC, sowie der Tatsache, dass er auch über eine hervorragende Vorstufe verfügt, die auch analog pur überzeugt, ein grandioses Ergebnis.

       很快就发现DSDAC给我带来了与Questyle完全不同的音质。虽然音调上没有明显的不同,但DSDAC却更加轻松、更加精细。我不断地中断写作工作,将音量提高,更加专注地倾听音乐。毫无疑问:DSDAC的音质至少是Questyle CMA Fifteen这个价格已经非常优秀的产品的一个等级。

 

       当然,Cen.grand的价格也是Questyle的两倍多,并且没有耳机放大器。这可能听起来是理所当然的。但在这个价格范围内,音质的提升并不是与价格成正比的。尤其是在DAC领域,差异往往在微小的细节上,每个人都需要自己判断这些细节对自己来说价值有多大。你懂的:最后的几个百分点是最昂贵的。

 

       但是,DSDAC有一些特别的地方,总是让我从工作中分心。为了更详细地研究这一点,我将它放在了我的主要音响系统中,使用了出色的细节和自然表现的Børresen 02 SSE音箱、Aavik I-580全立体声放大器和Aavik D-280 DAC。后者与全立体声放大器一起作为我的参考音频设备,虽然它的价格为10,000欧元,高于Cen.grand,但作为一个理想的基准。尽管Aavik没有前置放大功能。我在这里使用了I-580放大器上的Fixed Level输出连接了DSDAC。我省略了通常在这个系统中使用的Trinnov前置放大器及其卓越的DSP房间校正功能。通过USB,这两个DAC的信号输入均来自Silent Angel Rhein Z1 Plus Roon Core。

 

       首先,我要强调一点,我并不是一个狂热的DSD支持者。首先,因为我收藏的音乐和在线流媒体中绝大部分是PCM格式的。但还因为我不认为DSD带来的好处像一些人宣传的那样重大。也就是说,我在这里的音质描述是基于PCM输入的。因此,在DSDAC中,我最终一直使用的是DSD1024的Rising模式。

 

       Aavik D-280在技术上有不同的重点。它“仅”基于一个外购的DAC芯片,但它的制造商在来自不同方向的抑制干扰的技术方面投入了大量的精力。

 

       最终,这两种截然不同的DAC概念展开了一场胶着的竞争。与在桌面系统中一样,DSDAC以其非常细腻、柔和但绝不模糊的演奏方式脱颖而出。这种柔软和同时又具有空间感和清晰度的表现,有点让人想起了真空管的特质。然而,Aavik则以更清晰的微观细节和动态品质赢得了分数,同时也为整体带来了更多对比度。在这个层面上,我不想明确地选出一个赢家。然而,鉴于其相对中性的表现,Aavik-DAC最终仍然保持着参考级别的地位,而Cen.grand在音乐方面更倾向于一些更温暖的音色,严格来说不太客观。不过,正是这种轻微的温暖可能会得到不少听众的。

 

 

 

 

                                                                                                         Fazit Cen.grand DSDAC 1.0: wie Samt und Seide

                                                                                                    Cen.grand DSDAC 1.0 结论:柔软如丝绸

 

Newcomer auf dem internationalen High-End-Parkett haben es nicht leicht. Insbesondere, wenn es um ein Segment wie DAC-Vorstufen geht, das schon sehr stark besetzt ist. Aus technischer und klanglicher Sicht stehen die Vorzeichen für den Cen.grand DSDAC1.0 aber bestens. Das klangliche Ergebnis überzeugt voll und ganz, die Verarbeitung ist exzellent und die Handhabung ein Genuss. Auch das Design dürfte seine Anhänger finden. Allerdings würde ich mir im Produktangebot von Cen.grand langfristig noch etwas mehr klare Kante für eine eindeutigere Markenidentität wünschen.

Das stärkste Argument für den DSDAC1.0 ist sein ausgezeichnetes Preis-/Leistungsverhältnis und der in jeder Hinsicht überzeugende Klang. Viel mehr DAC-Vorstufe mit noch besserem Klang dürfte in dieser Klasse schwer zu finden sein.

       很多新进入国际高端市场的厂商并不容易,尤其是在像 DAC-前级 这样已经被强有力竞争对手占据的领域。然而,从技术和音质的角度来看,Cen.grand DSDAC1.0 的前景是非常乐观的。其音质表现完全令人信服,制作工艺也非常出色,操作也非常愉快。此外,其设计也应该会有其粉丝。不过,长期来看,我希望 Cen.grand 的产品能够更加清晰地彰显品牌特色,以塑造更为鲜明的品牌形象。

 

       DSDAC1.0 最大的卖点在于其出色的性价比和全面令人满意的音质表现。在这个级别,很难找到比它性能更好的 DAC-前级。

 

 

                                                        

 

 

 

 

 

更多内容

Copyright © 2022 深圳市世纪格雷数字媒体科技有限公司   All Rights Reserved  粤ICP备14028051号